人民网
人民网>>社会·法治

《全职高手》等IP即将登陆日本,阅文集团联合茑屋书店韩国 vps cn2打造线下快闪店

本报记者 刘少华
2025-05-10 06:53:21 | 来源:人民网-人民日报海外版
小字号

最佳回答

“韩国 vps cn2”《全职高手》等IP即将登陆日本,阅文集团联合茑屋书店韩国 vps cn2打造线下快闪店

东方网记者朱雯5月9日报道:作为文化出海“新三样”的代表,网络文学已从内容出海、模式出海迈向“全球共创IP”的新阶段。5月7日,阅文集团与日本知名文化企业CCC集团达成战略合作,推动中国网络文学头部IP深度落地日本市场。

作为首期项目,阅文旗下海外门户起点国际(WebNovel)将携手CCC集团发起“小说方程式”日本征文,并与CCC集团旗下文化地标茑屋书店联手打造日本首家限时快闪店,通过线下展示、互动体验与衍生消费,推动《全职高手》《诡秘之主》《一人之下》《狐妖小红娘》等阅文IP进入日本市场。

据悉,首届“小说方程式”日本征文大赛由权威评审团领衔——神户国际大学教授毛丹青,株式会社Skyfall代表董事、日本动画电影文化联盟代表理事、前索尼娱乐Aniplex会长植田益朗,导演堀江慶等组成。获奖作品有望进入出版、有声、短剧、动漫、影视、游戏等产业链开发,并入驻茑屋书店线下空间。

“网络文学为文学注入了本真的活力——它突破了传统出版模式,让每个人都有机会创作自己的故事,甚至被全世界即时阅读。”本次征文大赛的评审团成员毛丹青表示,“今天这些年轻人的想象力,或许正在定义未来的经典。”

事实上,阅文头部IP已在日本市场积累了深厚的基础。此前,阅文经典IP如《全职高手》《一人之下》《诡秘之主》曾在日本推出网文、出版、漫画、动画等作品,深受日本粉丝喜爱。《全职高手》日文版小说的下载量超过3000万次。动画电影《全职高手之巅峰荣耀》在日本、菲律宾、新加坡等9个国家及地区上映。《一人之下》两季动画均在日本电视台播出。依托AI翻译技术,2024年起点国际正式上线中国网文的日语翻译版,推动日本用户年度增速达180%。   

活动现场还出现了不少日本书粉的身影,阅文作家风月作品《天启预报》的忠实粉丝竹内光就是其中之一,她曾自发翻译了30万字《天启预报》。2023年,竹内光给风月寄出一封用中文书写的跨国信件,留言“因为热爱不会停笔”,感动了众多中国网友而登上热搜。

而即将进驻大阪文化地标“戎桥TSUTAYA”的限时快闪店,也将为日本粉丝提供更加线上线下融合的沉浸式体验。未来日本粉丝不仅可在线上看书追番,还能在线下“吃谷”。这一模式已在海外市场验证商业潜力——2025年阅文在新加坡举办的IP市集,单日客流突破2万人次,新春系列和新加坡主题系列衍生产品引发抢购热潮,总销售额超500万元。

作为文化出海的先行者,截至2024年底,阅文已在海外推出6800部中国网文翻译作品与70万部海外原创网文,培养46万名海外作家,覆盖全球近3亿用户;同时与迪士尼、奈飞、索尼影业等海外顶尖伙伴合作,推动中国IP以动漫、影视、游戏等改编出海。去年以来《庆余年第二季》《与凤行》《玫瑰的故事》《大奉打更人》等剧集频频登顶海外视频平台。

阅文集团方面表示,此次合作不仅是阅文全球化战略的重要一步,也是“中国模式”搭建“全球生态”的出海形式再升级,有望整合国际资源为IP搭建世界舞台,让IP成为中国文化产业的一张全球名片。

(责编:原来街采才是最好的找娘子方式!)

分享让更多人看到

返回顶部